top of page
CV

TOMO SAKURAI 

櫻井智

Artwork_Tomosakurai

Born in Nagano, Japan, Tomo Sakurai graduated from Yokohama University of Art and Design and is a contemporary artist currently based in Tokyo.

 

Starting from the methodologies of conceptual and minimal art, Sakurai’s practice develops works that incorporate contrast and multilayered structures through the observation of materials and physical phenomena. While reinterpreting traditional Japanese materials and techniques, the work explores their integration with contemporary modes of thought.

 

Central to the practice is the concept of Awai—a relational space in which opposing forces coexist—and the emergence of Dynamic Equilibrium within that field.

 

Major solo exhibitions include Schrödinger’s Curtain (2024, Tokyo International Gallery) and Y = (0.298912R + 0.586611G + 0.114478B) (2022, Amalgam Art Gallery). Sakurai has also participated in numerous exhibitions and international art fairs both in Japan and abroad, including FOCUS Art Fair 2022 in Paris (Carrousel du Louvre, France), Art Fair Tokyo 2021 (Tokyo International Forum), and PANORAMA (2024, Gallery Assistant at Atelier Natália Gromicho).

 

Sakurai’s work has been exhibited at the Mitsuo Aida Museum (Tokyo), the Korean Art Museum (Seoul), and CICA Museum (South Korea), and is held in the collections of shrines and temples as well as corporate and public institutions in Japan and internationally.

 

In recent years, the practice has further deepened through the production of original pigments and ongoing material research, focusing on the equilibrium that emerges within opposing relationships such as matter and spirit, and tradition and innovation.

長野県生まれ、横浜美術大学卒業。現在は東京を拠点に活動する現代美術家。

コンセプチュアル/ミニマル・アートの手法を起点に、素材や物理的現象の観察を通じ、対比や多層性を内包する作品を展開。日本の伝統素材や技法を再解釈しつつ、現代的思考との融合を探求している。

制作の中心には、「あわい」という概念がある。これは対立する力が共存する関係の場を指し、その中で「動的均衡(Dynamic Equilibrium)」が立ち現れる。

主な個展に、「シュレーディンガーの幕」(2024年、Tokyo International Gallery)、「Y=(0.298912R + 0.586611G + 0.114478*B)」(2022年、Amalgam Art Gallery)などがある。また、「FOCUS Art Fair 2022 in Paris」(カルーゼル・デュ・ルーヴル、フランス)、「アートフェア東京2021」(東京国際フォーラム)、「PANORAMA」(2024年、Gallery Assistant at Atelier Natália Gromicho)など、国内外での展示や国際的なアートフェアに参加。

相田みつを美術館(東京)、韓国美術館(ソウル)、CICA Museum(韓国)での展示のほか、神社仏閣や国内外の企業・公共施設に作品が収蔵されている。近年では、顔料の自作や素材研究を通じ、物質と精神、伝統と革新といった対立関係の中に生じる均衡を主題とした制作を深化させている。

My practice regards all phenomena as a continuum (a gradient) and explores the potential for Dynamic Equilibrium that lies within it.

 

I use a wide variety of materials, including acrylic paint, oil paint, ink made from soot, resin, mineral pigments, metal, driftwood, wax, glass, clay, moss, and LED light.

These choices of materials and processes resonate with the sensitivity toward “things” found in Japanese art and with the aesthetic that finds beauty in imperfection, while also responding to the multiplicity and phenomenological qualities of materials explored in contemporary art since the twentieth century.

 

By reflecting the inherent laws and changing phenomena of materials within the work, opposing concepts such as matter and spirit, order and generation emerge and manifest in diverse forms.

 

I observe these states and record the “in-between” that comes into being.
This is, in other words, a practice aimed at visualizing Awai.

 

Awai refers to natural relationships beyond intention, and to the space or state that exists between things.
Within it, boundaries become ambiguous, opposites coexist, and Dynamic Equilibrium emerges.

 

This is the starting point of my practice and the attitude toward which it aspires.

 

For me, creation is not the projection of personal intention.
Rather, it is an act of observing the forces and phenomena inherent in the world and recording the Dynamic Equilibrium that emerges within their relationships.

 

All phenomena exist as gradients, and each work is a fragment that captures the “appearance of Awai” arising within this continuum.

私の制作は、あらゆる事象を連続体 (グラデーション) として受け止め、その中に潜む均衡の可能性を探る行為です。


素材は、アクリル絵具、油絵具、煤から作る墨、樹脂、岩絵具、金属、流木、蝋、ガラス、粘土、苔、LEDライトなど、多種多様な物質を用いています。

これらの素材選択や制作プロセスは、日本美術における「もの」への感受性や、不完全性を美とする思想と共鳴しつつ、20世紀以降の現代美術が探求してきた素材の多義性や現象性とも呼応しています。

 

素材が固有にもつ法則や現象の変化を作品に反映させることで、物質と精神、秩序と生成といった対立概念が浮かび上がり、多様な形となって表出します。

私はその状態を観察し、生まれ出る “あいだ” を記録していきます。

これはすなわち、「あわい」を可視化するための実践です。

 

「あわい」とは、意図を超えた自然な関係性や、ものとものの間にある空間や状態を指します。

そこでは境界が曖昧になり、対極が共存し、均衡が立ち現れます。

 

これが私の制作の起点であり、目指す姿勢です。

 

私にとって創作とは、自己の意志を投影することではなく、世界に内在する力や現象を観察し、その関係の中に立ち現れる均衡を記録する行為にほかなりません。

 

万物の事象はグラデーションであり、作品はその連続体の中に生まれる “あわいの相 (すがた) ” をとらえた断片なのです。

Main Exhibitions

Solo

 2024 Schrodinger's curtain (Tokyo International Gallery, TERRADA ART COMPLEX Ⅱ, Tokyo)

 2022 Y=(0.298912*R+0.586611*G+0.114478*B) (Tokyu Plaza Shibuya, Tokyo)

 2020 MONOCHROME 2020 Tomo Sakurai exhibition of original (Art Gallery SANAGI, Tokyo)

 

Group

 2024 PANORAMA (Gallery Assistant at Atelier Natália Gromicho, Portugal)

 2023 Crossing Borders with ART 2023 (DDD ART, Tokyo)

 

Art Fair

 2025 Marginal Art Fair (Fukushima, Japan)

 2022 FOCUS Art Fair Paris (Carrousel du Louvre, Paris)

 2021 ART FAIR TOKYO 2021 (Tokyo International Forum, Tokyo)
2020 artTNZ produced by AFT with APCA (TERRADA ART COMPLEX II, Tokyo)

 

Awards

 2007 "Yokohama College of Art Graduation Exhibition" Encouragement Award

 

Museum

 2023 Aida Mitsuo Museum (Tokyo)

 2020 Korea Art Museum (Seoul)

 

Other

 2024 Dedication of artwork (Reishizan Kounji Temple, Kyoto)

 2024 Public collection (CHARLES & KEITH, Tokyo)

 2023 List Sotheby's Event Exhibition (Location undisclosed)

 2023 Tokyo Tower Live Painting (Tokyo Tower main deck)

主な展示
個展
2024 シュレーディンガーの幕 (Tokyo International Gallery、TERRADA ART COMPLEX II、東京)

2022 Y=(0.298912*R + 0.586611*G + 0.114478*B) (Amalgam Art Gallery 東急プラザ、東京)

2022 Accumulation (Faramarz Lounge & Gallery、東京)
2020 MONOCHROME2020 桜井智原画展 (Art Gallery サナギ、東京)

グループ展
2024 PANORAMA (Atelier Natália Gromicho、ポルトガル)

2023 Crossing Borders with ART 2023 (DDD ART、東京)
2023 漂流祝祭日 (横浜市民ギャラリー、神奈川)

アートフェア

2022 FOCUS Art Fair 2022 in Paris (カルーゼル・デュ・ルーヴル、フランス)

2021 アートフェア東京2021 (東京国際フォーラム、東京)
2020 artTNZ produced by AFT with APCA (TERRADA ART COMPLEX II、東京)

受賞
2007 《横浜美術短期大学卒業展》奨励賞

美術館
2023 相田みつを美術館 (東京)

2020 韓国美術館 (ソウル)

その他
2024 霊芝山光雲寺作品奉納 (京都)

2024 パブリックコレクション (CHARLES & KEITH渋谷)
2023 リスト サザビーズイベント展示 (場所非公開)
2023 東京タワー ライブペイント (東京タワー地上150mメインデッキ)

Bijututecho
Theory

Visual Theory

Awai — Dynamic Equilibrium in Painting

A visual theory exploring dynamic equilibrium
within the pictorial field.

あわい — 絵画における動的均衡
画面空間における動的均衡を探求する視覚理論。

*Usage Notice

This PDF may be downloaded for personal reference.

Redistribution, reproduction, or use of the contents in publications or presentations is not permitted without permission.

If you wish to use or cite this material, please contact the author in advance.

※使用について

本PDFは個人的な閲覧・参照の目的でダウンロード可能です。

内容の転載・再配布・出版物や発表等での使用は許可なく行うことはできません。

引用・使用を希望する場合は、事前にご連絡ください。

Oksana

When I am silent, I fall into that place

Where everything is music

───Rumi

Today I have seen the works by contemporary artist Tomo Sakurai. It was an arranged meeting in the sunny winter day. I’m always happy to go out on the days like this. Everything was black and white, the simplicity of colors made me turn my attention to the texture, gradations, mysterious forms, that move, expend, sing in its own language. No, not language, they sing in silence. I always try to fill my wardrobe with colors and my days with music, and I guess I miss some other beautiful aspect of life.  

Once I’ve heard that when you are sad it’s like the world looses it’s colors. Our emotions effect how we see the world, how we react, what we expect. But the world without colors, is it so bad? The world is just stripped out of it’s clothes and accessories, fancy perfumes and make up. 

And what is left then? Just naked truth.   

The truth that we are afraid to face. Some people is afraid to be alone for even sometime, because they don’t want to face themselves as they are. Imperfect, hurt maybe, but a beautiful human who can love, share joy, overcome challenges. The truth is very simple, colored in white and black.  

Some people turn on TV just to avoid the silence, and not knowing that silence speaks more than any sounds. And black and white may express much more than any colors. 

In the tarot deck there is a “Death” card, portraying a skeleton, but the meaning is not a death itself. The meaning is transformation and rebirth, facing the truth. Skeleton, without skin or muscles, nothing left but the truth. 

If I keep writing I feel I will produce even more chaotic thoughts. Let me stop here with realization of something important and something still covered in mystery. I will stop right now and sit in silence facing noting else but the truth.    

静かになったら落ちていく

全てが音楽になる場所に

───ルーミー

晴れた冬の日の打ち合わせだった。こんな日のお出かけはいつも嬉しい気分になる。

コンテンポラリーアーティスト、桜井智の作品を見た。作品はモノクロームで非常にシンプルなので、私の注意はテクスチャー、グラデーション、動いて、拡大して、不思議な言語で語ってくる神秘的な形に向かっていった。いや、言語ではなく沈黙を歌っているようだ。

私はいつもワードローブをカラフルなもので満たして、毎日を音楽で満たそうとしているが、人生の別の美しい側面が恋しくはないか?

悲しい時は世界が色を失うと聞いたことがある。もちろん私たちの感情は、周りの見方、反応、期待によって影響を与える。だが果たして色のない世界はそんなに悪いのだろうか?華美な服やアクセサリー、香水、メイクアップが無くなるだけ。

そこには何が残るのか?それは、ただ裸の真実。私たちが直面することを恐れている真実。

ありのままの自分と向き合えず、一人でいることを恐れる人もいるだろう。不完全だと感じて傷ついているかもしれない。しかし人間は、愛し、喜びを分かち合い、困難を乗り越えることができる美しい生き物でもある。真実は非常にシンプルで、白と黒で彩られているのだ。

沈黙を避けるためだけにテレビを付けてみても、沈黙がどんな音よりも多くを語っていることを知らない人がいる。同じように、黒と白はどの色よりも多くのことを表現しているのだ。タロットデッキには、骸骨を描いた「死」のカードがある。

しかし、その意味は「死」そのものではない。真実と向き合い、変容と再生を意味している。骨、皮膚、筋肉といった概念は無くなり、そこには真実だけが残る。書き始めるとさらに混沌とした考えが湧きあがってきた。ここで、謎に包まれた重要なことに気が付いたので、この辺りで止まらない考えの流れを書き終えることにする。筆を止め、沈黙の中に座り、真実に向き合いたい。

ABOUT: 格言

©︎2026 TOMO ART WORK STUDIO  All Rights Reserved.

bottom of page